컨텐츠상세보기

흙수저 영어생존법 - 인공지능번역으로 금수저와 영어 맞짱뜨기! (커버이미지)
흙수저 영어생존법 - 인공지능번역으로 금수저와 영어 맞짱뜨기!
  • 평점평점점평가없음
  • 저자고태진 지음 
  • 출판사흥미로운미디어 
  • 출판일2018-01-28 
보유 1, 대출 0, 예약 0, 누적대출 0, 누적예약 0

책소개

필자는 정보시스템을 전공한 사람으로 효율성의 가치를 믿는다. 동시에 법학을 전공함으로써 인간의 비합리적 행위에 대한 통제 방법을 배우기도 하였다, 그 결과 인간이란 때로는 말도 안 되는 선택을 기꺼이 해버리는, 무척이나 비합리적이고도 비효율적 존재라는 선입견을 갖게도 되었다. 머릿말에서 이렇게 필자의 전공과 관련된 이야기로 책을 시작하는 이유가 궁금할 것이다. 그것은 이 책의 핵심이 바로 ‘합리성과 효율성’에 있기 때문이다. 필자는 철저한 흙수저였다. 그런 흙수저였던 필자가 결국 생존할 수 있었던 요인은 바로 극단적인 효율성을 추구했기 때문이라고 말할 수 있을 것이다.
흙수저들에게는 소위 ‘비빌 언덕’으로 표현되는, 살아가면서 최소한으로 필요한 ‘resource’가 절대적으로 부족한 환경이 지정되어 있다. 따라서 우리와 같은 흙수저들은 제한된 ‘resource’를 인생의 모든 순간에 사용할 수가 없기 때문에, 그것의 올바른 분배를 위하여 극단의 효율성과 합리성에 기댈 수밖에 없는 운명을 타고난 것이라 말 할 수 있다.

‘100년 잔혹사’라 할만큼 우리가 이토록 영어에 엄청난 비용을 쏟아 붓고도 유의미한 결과도 못 얻고, 교육 시스템의 발전도 얻지 못한 것에는 몇 가지 원인들이 있다. 첫 째는 교육에 관련된 사람들의 용기 부족이며, 두 번째는 다양한 이유들로 기존의 교육시스템을 바꾸고 싶어 하지 않는 많은 사람들 때문이다.
그러나 이제 세상은 바뀌었다. 철옹성 같던 기존의 사회 시스템들이 하루아침에 붕괴되며 새로운 시스템으로 재탄생하는 장면을 우리는 무수히 목격하고 있고, 그것은 현재 진행형이다. 바로 기술의 발전 때문이다. 이제 영어 교육의 ‘100년 잔혹사’는 그 종말을 눈앞에 두고 있다. 인공지능이라는 최첨단의 기술이 ‘영어 100년 잔혹사’의 종말을 진두지휘하고 있다. 그리고 그 한 가운데에는 바로 ‘효율’과 ‘합리’가 떡하니 자리 잡고 있다.

오늘날의 인공지능을 3세대라 부른다. 일단 하드웨어와 인공지능의 비약적인 발전이 있었기 때문이기도 하지만, 가장 중요한 것은 인공지능을 더욱 똑똑하게 만들어 줄 기계학습의 발전, 그 중에서도 ‘딥 러닝’의 비약적인 발전 때문이다. ‘딥러닝’은 기계학습의 한 종류이며, ‘인공신경망(Artificial Neural Networks)’이라는 모델링 방식의 일종이다. 쉽게 말하자면 컴퓨터가 주어진 데이터를 학습하여 최적의 결과 값을 갖도록 하는 것이다. 이세돌 9단을 이겼던 ‘알파고’가 바로 ‘딥러닝’으로 바둑을 공부한 인공지능의 좋은 예이다.
‘알파고’가 바둑의 고수가 되는 것에 결정적 역할을 했던 것이 하나 더 있으니, 그것은 바로 ‘빅데이터’이다. 지금의 3세대 인공지능은 어마어마한 양의 데이터들을 학습한다. 이 책의 중간 부분에 나오겠지만, 오늘날 다루어지는 데이터의 양은 이미 인간의 능력을 벗어나 있고, 그 인간이 다룰 수 없는 빅 데이터들을 향상된 하드웨어와 인공지능이 기계학습, 즉 인공신경망을 통하여 탄생시킨 것이 바로 오늘날의 인공지능 번역기인 것이다.

“선생님, 저는 문법은 줄줄 외우거든요. 다 이해가 돼요. 그런데 시험문제에 적용이 안돼요. 도대체 어떻게 문제를 풀어야 할 지 진짜 모르겠어요.”

“한국 사람들은 영어를 너무 어렵게 배우는 것 같아요. 하지만 만약 미국사람들이나 영국 사람들이 한국 사람들이 영어를 배우는 것처럼 공부하면, 그들이 조금 더 영어를 잘 하게 될 것 같다는 생각을 했어요.”

“자, 그럼 마지막으로 질문을 할께. 네가 느끼기에 영어의 유창함과 한국 문법 사이에서의 연관성을 고려한다면, 그 영향력이 크다고 생각해? 아니면 작다고 생각해?”
“굉장히 굉장히 작다고 생각해요.”

그녀는 ‘굉장히’라는 단어를 두 번 사용하였다.

저자소개

주요경력
2001 (주)파트리아 기술번역 : 전기전자,
통신 분야 특허번역
2002 호주 Weekly Korean Life Review :
번역기자
2003 호주 With.com Pty. Ltd. Australia :
기술컨설턴트
2012 부산지역 몇몇 외고 방과후 교실
강사 컨설팅
2013 대원 GLP 프로그램 기획 컨설팅
2008-2012 서강대학교 출강 및 미국대학원 진학 카운슬링
2013 서울대대학원 출강
2016 서울, 경기지역 국제학교 미국의대진학 프로그램 기획 컨설팅
2016 서울지역 교육업체 입시프로그램 기획 컨설팅
2017 태국 Panthong Education Group Ltd. 'Smart Farm' 솔루션 협력 기획
2018 현재 TJ Consulting Solution 대표

저자 고태진은 코네티컷 로스쿨과 호주국립카톨릭대 정보시스템과를 졸업했다. 12년간의 안정적인 호주생활을 뒤로하고 한국으로 들어와 서강대와 서울대대학원 등에 출강을 하며 학생들을 가르쳤지만, 외국 대학이나 대학원 진학 카운슬링, 그리고 교육프로그램 컨설턴트로 더 알려졌다. 또한 한국의 몇몇 대안학교 및 외고들이 그에게 외국어 학습프로그램 컨설팅을 받았다. 현재는 TJ 컨설팅 솔루션이라는 컨설팅 회사를 운영하면서, 기술 디자인 융합과 연관된 지적재산권 등으로 그의 컨설팅과 저술활동 영역을 확장하고 있다.
전자우편: taejingo@gmail.com

목차

목차
Prologue
제 1 장. 한국 영어교육의 문제점 ……………………………………………………7
1.인공지능 번역이란 무엇인가? ………………………………………………….7
2. 왜 한국 사람들은(일본인 포함) 영어를 못할까? …………………………11
3. 일본식 문법, 그 쓸데없는 난해함 ……………………………………………15
4. 언어습득에 문법식 공부가 비효율적인 이유 ………………………………18
5. 새로운 시대와 전통 교육 사이의 혼란 ………………………………………22
6. 굳건한 믿음의 붕괴의 전조: 데이터 테크놀로지의 발전 …………………24
7. 인공지능의 반격: 기술 특이점의 시대와 100년 잔혹사의 종말 …………28
8. 소통의 혁명(the revolution of communication): 무언의 대화 ………31

제 2 장. 인공지능 사용에 최적화 된 문법 ………………………………………35
1. 서론 …………………………………………………………………………………35
2. 기본 문법 …………………………………………………………………………36
2.1. 첫 번째 문법. 완전한 문장의 형태 …………………………………….36
2.2. 두 번째 문법, run-on sentence ………………………………………37
2.3. 세번째 문법, 주어에 맞는 동사를 쓰기 ………………………………37
2.4. 네 번째 문법 - 명사를 대신하는 단어 적절히 쓰기 …………………38
2.5. 다섯 번째 문법 - 형용사와 부사 ………………………………………40
2.6. 여섯 번째 문법 - 관계대명사 ……………………………………………40
2.7. 일곱 번째 문법 - 분사구문 ………………………………………………41
2.8. 여덟 번째 문법 - 시제 ……………………………………………………41
2.9. 아홉 번째 문법 - 능동태와 수동태 ……………………………………42
2.10. 열 번째 문법 - 전치사. 10-1~6…………………………………………43

제 3 장. 실전 ……………………………………………………………………………49
1. 인공지능을 이용한 작문법 ……………………………………………………49
2. 사례연습 ……………………………………………………………………………50
2.1. 사례 1(여성권리 캠페인) …………………………………………………50
2.2. 사례 2(요양원 봉사) ………………………………………………………53
2.3. 사례 3(UN인권보호) ………………………………………………………57
2.4. 사례 4(몽골 나무심기) ……………………………………………………60
2.5. 사례 5(거대조직 리더의 도전과제들) …………………………………64
3. 실전연습 ……………………………………………………………………………70
3.1. 실전연습 1 ? 인공지능으로 영문 설문지 작성하기 ………………70
3.2. 실전연습 2 ? 인공지능으로 영문 편지 작성하기 …………………85
3.3. 실전연습 3 ? 인공지능으로 영문 무역거래 제안서 작성하기 …89
3.4. 실전연습 4 ? 인공지능으로 영문 계약서 작성하기 ………………93
3.5. 실전연습 5 ? 인공지능으로 영문 무역신용장 작성하기 …………98
3.6. 실전연습 6 ? 인공지능으로 영문 학교 에세이 작성하기 ………101
3.7. 실전연습 7 ? 인공지능으로 영문 자기소개서 작성하기 ………112
3.8. 실전연습 8 ? 인공지능으로 영문 이력서 작성하기 ……………118
3.9. 실전연습 9 ? 인공지능으로 사업계획서 파워포인트 작성하기 139

맺음말 …………………………………………………………………………………152

<참고 문헌> ……………………………………………………………………………155

한줄 서평