서브메뉴
검색
Bodhisattvas of the forest and the formation of the Mahāyāna - [electronic resource] : a study and translation of the Rāstrapālapariprcchā-sūtra
Bodhisattvas of the forest and the formation of the Mahāyāna - [electronic resource] : a study and translation of the Rāstrapālapariprcchā-sūtra
- 자료유형
- 단행본
- ISBN
- 9780824828813
- 언어부호
- 본문언어 - eng
- 미국회청구기호
- BQ1777
- DDC
- 294.3/85
- 저자명
- Daniel Boucher.
- 서명/저자
- Bodhisattvas of the forest and the formation of the Mahāyāna - [electronic resource] : a study and translation of the Rāstrapālapariprcchā-sūtra / Daniel Boucher
- 발행사항
- [Sl] : University of Hawaii Press, 2008
- 형태사항
- 313 p
- 내용주기
- 완전내용Bodhisattvas of the forest and the formation of the Mahayana: a study and translation of the Rāstrapālapariprcchā-sūtra -- Contents -- Acknowledgments -- Abbreviations -- Introduction -- Part I: Asceticism and the Glorification of the Buddha’s Body: The Indian Text of the Rāstrapālapariprcchā-sūtra -- Chapter One: The Physiognomy of Virtue -- Chapter Two: Former Life Narratives and the Bodhisattva Career -- Chapter Three: Wilderness Dwelling and the Ascetic Disciplines -- Chapter Four: "Profit and Honor": A Critique of Sedentary Monasticism -- Part II: Indian Buddhism Through a Chinese Lens: Dharmarakra's Translation of the Rāstrapālapariprcchā-sūtra -- Chapter Five: The Role of Translation in Reconstructing the Early Mahāyāna -- Chapter Six: Mistranslation and Missed Translation -- Part III: An Annotated Translation of the Rāstrapālapariprcchā-sūtra -- The Questions of Rāstrapāla: One: Prologue -- Two: The Story of Punyaraśmi -- Notes -- Bibliography -- Index.
- 초록/해제
- 요약 Bodhisattvas of the Forest delves into the socioreligious milieu of the authors, editors, and propagators of the Rastrapalapariprccha-sutra (Questions of Rastrapala), a Buddhist text circulating in India during the first half of the first millennium C.E. In this meticulously researched study, Daniel Boucher first reflects upon the problems that plague historians of Mahayana Buddhism, whose previous efforts to comprehend the tradition have often ignored the social dynamics that motivated some of the innovations of this new literature. Following that is a careful analysis of several motifs found in the Indian text and an examination of the value of the earliest Chinese translation for charting the sutra’s evolution. The first part of the study looks at the relationship between the bodily glorification of the Buddha and the ascetic career—spanning thousands of lifetimes—that produced it within the socioeconomic world of early medieval Buddhist monasticism. The authors of the Rastrapala sharply criticize their monastic contemporaries for rejecting the rigorous lifestyle of the first Buddhist communities, an ideal that, for the sutra’s authors, self-consciously imitates the disciplines and sacrifices of the Buddha’s own bodhisattva career, the very career that led to his acquisition of bodily perfection. Thus, Boucher reveals the ways in which the authors of the Rastrapala authors co-opted this topos concerning the bodily perfection of the Buddha from the Mainstream tradition to subvert their co-religionists whose behavior they regarded as representing a degenerate version of that tradition. In Part 2 Boucher focuses on the third-century Chinese translation of the sutra attributed to Dharmaraksa and traces the changes in the translation to the late tenth century. The significance of this translation, Boucher explains, is to be found in the ways it differs from all other witnesses. These differences, which are significant, almost certainly reveal an earlier shape of the sutra before later editors were inspired to alter dramatically the text’s tone and rhetoric. The early Chinese translations, though invaluable in revealing developments in the Indian milieu that led to changes in the text, present particular challenges to the interpreter. It takes an understanding of not only their abstruse idiom, but also the process by which they were rendered from an undetermined Indian language into a Chinese cultural uh_product. One of the signal contributions of this study is Boucher’s skill at identifying the traces left by the process and ability to uncover clues about the nature of the source text as well as the world of the principal recipients. Bodhisattvas of the Forest concludes with an annotated translation of the Rastrapalapariprccha-sutra based on a new reading of its earliest extant Sanskrit manuscript. The translation takes note of important variants in Chinese and Tibetan versions to correct the many corruptions of the Sanskrit manuscript.
- 일반주제명
- Mahayana Buddhism
- 전자적 위치 및 접속
- 원문정보보기
- Control Number
- kslib:149081
신착도서 더보기
-
옥중서신 : 저항과 복종
-
성경과 나의 생애 : 말씀과 기도에 사로잡힌 신학자 박윤선 자서전
-
욥기와 만나다 : 고통받는 모든 이를 위한 운명의 책
-
계시록과 만나다 : 천상과 지상을 비추는 괴물
-
칼뱅이 말하는 그리스도인의 삶
-
땅끝까지 : 오순절주의와 세계 기독교의 변화
-
교회를 아는 지식 : 삼위일체적 교회와 영광스러운 직분
-
교부들의 사회교리
-
성도의 공동생활
-
주여, 우리에게 오소서 : 대림절기를 위한 기도노트
-
아시아 신학 산책 : a short introduction to Asian theologies : history, trends, and prospects
최근 3년간 통계입니다.
소장정보
- 예약
- 나의폴더
등록번호 | 청구기호 | 소장처 | 대출가능여부 | 대출정보 |
---|---|---|---|---|
EB70824 | EB | 2층 안내데스크 | 대출가능 |
대출가능 마이폴더 |
* 대출중인 자료에 한하여 예약이 가능합니다. 예약을 원하시면 예약버튼을 클릭하십시오.